
深圳機場為何改名? 因為讀音不吉利?
深圳寶安國際機場是中國樞紐機場之一,大家或許不知道,原來它啟用之初用的是另一個名稱,踏入21世紀後才改用現名;而改名的原因,據說是舊稱讀音不吉利.....
文章出處:「當代中國」網站

深圳機場1988年12月動工,不到3年便完工啟用。圖為機場工程在黃田村奠基。(網上圖片)
3年建成 極速發展
1980年8月深圳經濟特區成立,當局很快決定要在當地興建一座機場作配套,並於翌年開始邀請專家作選址勘察。
據報道,當年專家曾勘察的地方,包括黃田、后海灣、西鄉、羊台山、南頭、福田等十多個地方。
經過地形、城市規劃等因素綜合考慮,當局1988年確定機場建在西部的黃田,並根據其所在位置命名「深圳黃田機場」。同年年底,機場奠基儀式在黃田村舉行。
1991年10月12日,只用了不到3年時間建設的深圳黃田機場通航;它的發展和建設速度一樣驚人,到了第二年,黃田機場的吞吐量達166萬人次,躋身國內大型機場之列。

當局經調查後,確定深圳機場「5.8空難是人為事故,涉及機組人員違反規定,在大雨中看不清跑道,仍盲目下降。」(網上圖片)
1997年曾發生空難
至1998年,該機場升格為國際機場,全稱變成「深圳黃田國際機場」。
「深圳黃田國際機場」是甚麼時候改為現在的「深圳寶安國際機場」呢?是在2001年9月19日。
關於這次改名,坊間一直都流傳着一個說法說:「黃田」與「黃泉」太相似、不吉利的說法;黃泉,就是指人死後埋葬的地方和陰間。
有人甚至把「黃泉」與此前的「5.8空難」聯想起來。1997年5月8日,南航一架由重慶飛抵深圳的客機,在著陸期間失事,致機上65人中33人罹難。
延伸閱讀:中外機場「撞名」?真有旅客飛錯國家

「深圳黃田國際機場」的名稱大約使用了3年。圖為「深圳黃田國際機場」年代的登機牌。(網上圖片)
「黃田」太像「黃泉」?
與「黃泉」太相似的說法是否可信?官方又如何解說?
深圳市檔案館官網一篇題為《深圳寶安國際機場的由來》的文章,提到機場改名的原因有兩個。
一是機場選址是在黃田村和福永鎮下十圍村交界處,其中黃田村佔地約80%,下圍村佔地約20%。但實際建成後,機場紅線範圍大部分在下十圍村,所以機場稱「黃田」與實際地名不符。
第二個原因便是「黃泉」了。文章說:「『黃田』二字在粵語及閩南語中與『黃泉』極為相似,易使人產生誤解,影響機場聲譽,當地群眾對此也有意見。」

深圳寶安國際機場年旅客吞吐量已突破6,000萬人次,居中國機場前列。(圖片來源:視覺中國)
改以「寶安」為名
由此可見,民間流傳說的法算並非無稽。此後深圳方面向中國民航總局申請改名,結果機場去掉了「黃田」,改用其所在區「寶安」作為名稱。
其實中國曾經改名的機場不少,有的是升格國際機場後,在名稱中加入「國際」二字,就像上文提到的「深圳黃田機場」改稱「深圳黃田國際機場」。
有的則為了提升當地的形象或知名度等原因,例如雲南大理的機場,原名是「大理荒草壩機場」,後來改稱「大理鳳儀機場」,馬上高雅了。
同類的例子還有很多:珠海三灶機場2012年改稱珠海金灣機場;而天津濱海國際機場在1995年以前名為張貴莊機場,被很多網友認為「有點鄉土氣」。

張家界美景遠近聞名,機場用上張家界的名稱,可以提升形像。(網上圖片)
張家界機場徹底改名
另外,剛才提的機場即使改名,作為前綴的城市名應該是不變的,那如果連城名都改了呢?
湖南張家界原稱大庸,當地機場原本的名稱很直接,叫「大庸機場」。後來大庸境內的風景名勝張家界出名了,機場即加入這塊「招牌」,改稱「大庸張家界機場」。再之後,大庸市直接改名張家界市,機場於是為現在的「張家界荷花機場」。
至於一些近年落成的新機場,命名時多已考慮了形像和旅遊資源等因素,「荒草壩機場」之類名稱應該不會出現了。
最後一提,剛才提到大庸市改名張家界市,其實近二、三十年來,中國曾改名的城市也不少,原因同樣離不開提升知名度和突出旅遊資源等因素,這是後話。
【本文獲「當代中國」授權於am730刊出,歡迎關注】