內地微博網民近日就「英語是一件廢物技能」掀起激烈爭辯,甚至燒到中國前首富王健林兒子王思聰。事緣遼寧撫順市作家協會副主席花千芳周日在微博發文,指英文對絕大多數中國人來說都是「廢物技能」,「浪費了我們無數人力財力,犧牲了孩子們寶貴的童年」,而支持英文的人「無非是那些行業從業者,和一部分思想上自我矮化的奴隸」,要看懂英文資料「只要搞一支專業翻譯團隊就搞定了,哪用得著全民傻乎乎的學英語?」結果王思聰留言回了一句「9012年了還有沒出過國的傻(X)?」後,花千芳怒火中燒,兩人唇槍舌劍數回合後,花多次敦促王道歉,到今午再發話,指該句子「連帶罵了超過三分之二以上的近十億中國人」,而該句子連標點有16個字,「一個字一千萬,請拿出你的誠意來道歉。別嫌貴,再罵我還漲價」。王思聰暫未有回應。
據悉,王說了上述句子後,花曾反駁,「咋了,必須爹叫王健林才能出國嗎?知道各種翻譯軟體不?知道訊飛語音不?我還不信你出國沒帶過翻譯,你這麼看不起窮人是你爹教的?」王遂再指,「果然是個傻(X),有事說事,帶上我爹你可真高級。還想故意引起階級鬥爭是嗎?我哪句話是看不起窮人了?翻譯軟體能翻譯出文化嗎傻(X)」。結果花怒斥「沒王健林你算個蛋」,之後又「義正辭嚴」表示,「這些年在政府的主導下,中國人富的很快,我也知道很多人出過國。但是中國畢竟是發展中國家,絕大多數老百姓都沒出過國門,我並不為大家感到羞恥,我們窮但我們努力活著。不是官二代富二代,沒有有錢的老爹,不代表我們就沒有尊嚴」,要求王道歉,至今早又發文,稱「我並沒有反對學英語,我反對全民苦學英語」,再次敦促王道歉。
其他網民則就「英文廢」論,稱「有句話說的很對,甚麼樣的層次決定甚麼的眼界」、「總結一下:『我沒文化我有理』、『我不需要學英語,你們誰都不能學』、『文化對我沒用,對你們肯定也沒用』」,還有網民指出,「首先,翻譯無法做到資訊100%傳達,一門語言除了是文字還是文化。其次,從大學開始,高精專的文獻大多英文的,各類文獻,自行篩選有用的,你準備找翻譯團隊給你翻譯海量文獻?最後,現在是地球村,經濟是世界一體的,脫離了英文,底層還好,往上走上不去,職業天花板瞭解一下,只能做各行各業的民工!」不過,亦有網民認為,「以後AI翻譯的水平越來越高,對於普通人來說,確實沒有必要投入太多的時間和精力學外語了」。