新聞
2014-10-28 12:00:00

扭眼瞓

分享:

在育兒流程中,有哪種持續的難題,絕對使大人感到相當頭痛的呢?假如進行投票,看來孩子「扭眼瞓」必列三甲。

「扭眼瞓」,是指孩子在眼瞓狀態下「扭計」,也就是睡前躁動。新手父母甚至多數大人都難以明白,為甚麼孩子在將睡未睡之際,總要哭個飽才睡?累了不 是應該直接睡去嗎?有些孩子「扭眼瞓」時會低聲啜泣、有些則會哭鬧很久、哭得很兇。父母看到孩子的可憐相,法寶盡出仍止不了哭,「肉赤」之餘亦莫不叫苦連 天。

華人文化傾向把「扭眼瞓」理解為孩子想睡了,但自己卻睡不著覺,需要大人哄呵抱攬錫。在英語世界,「扭眼瞓」叫「baby fighting sleep」。原來西方文化對「扭眼瞓」的理解是--孩子正辛苦地對抗睡魔,才會哭鬧。撐著不睡主要是心理原因,例如缺乏安全感、害怕孤獨、擔心父母離去 等等。

由女兒出生的那一天開始,幼嬰階段的她,睡眠情況亦是很難拿捏,有時睡得酣、亦試過通宵每小時哭鬧索奶,每晚一家人睡得好不好純靠彩數。慶幸滿月以 後,我們漸漸為她建立起一套睡眠模式,特別重視一連串的睡前安排,順序包括較輕份量的一次餵奶、兒歌唱遊、洗澡換衫、較飽份量的另一次餵奶、睡前按摩、傾 偈拖手、安靜躺在床上、睡房光線調暗、播放安眠音樂或白噪音,有需要時使用一會兒安撫奶嘴。睡前安排要每晚連貫重複進行,讓嬰兒透過連串活動養成作息習 慣。我推薦各位父母一讀Elizabeth Pantley的暢銷著作「The No-cry Sleep Solution」,在書中找出合用的寶寶睡眠方案。

adblk6

E-mail:[email protected]