MIRROR成員盧瀚霆(Anson Lo)新歌《Megahit》MV日前推出,
像聲字考起Wyman
Wyman指今次是一首跳舞歌,字數又多又密都不太難,而是 demo 裡原有的英文「像聲字」出現得特別頻繁,他說︰「直分佈在全曲各個重要位置,仿彿有好多塊不能移動的大石頭。」他舉例說道︰「Boom Boom Boom 只得四粒音之後就是 Bang Bang Bang,換言之,填詞人只得四個字把這兩組像聲字有意思地連貫起來(還未說到那些散佈世界各地五步一樓十步一閣的Uh-Oh Uh-Oh Uh-Oh 和口哨聲),即是說,詞人『可填』的地方很少,又要保存像聲字在它們原有天然的位置而又要 make sense ,已是一種難度。中英不斷轉換時,還要發音順口意思流暢。 」
曾要求Anson Lo放棄部份像聲字
Wyman稱英文的像聲字也因押韻而限制了選擇,為了令聽眾聽到這首歌覺得順耳,他曾一度向監製及Anson Lo問到「唔keep晒所有像聲步份得唔得」、「必要時唔要一啲,填埋廣東話,就易寫好多,story-telling 方面又無咁多限制,咁又好唔好?」但Anson Lo認真覆道︰「但如果keep得晒,排舞會好排啲得意啲,隻舞出嚟一定會好睇好多喎。」
他直言:「