羅啟豪日前在社交平台分享一條拜年短片,由於他在英國生活多年,今次特別以四個帶「蛇」音的英文單詞,中西合璧地為觀眾送上四大祝福,寓意新一年事事順利。他說︰「祝大家喺今年『蛇』年,做生意嘅乜貨都『蛇ll-out』(sell out,解售罄)、單身嘅儘快搵到愛你嘅人同你『in蛇parable』(inseparable,解不能分離)、靚到『蛇nsational』(sensational,解轟動的)、健康好到日日要『蛇lebrate』(celebrate,解慶祝)!」
不少人大讚啟豪有創意又有心思,稱看他的賀詞長知識,可以拜年學英文,亦有人表示竟然第一次睇新年祝賀詞睇到不停 loop!
問到啟豪為何會有如此創意的講法,他說:「見到好多人玩『蛇』音嘅廣東話同普通話祝福語,於是諗下英文有冇啲相關單詞可以用。上網試咗幾個串法,最後發現 se- 字頭原來有啲幾啱用,於是就將佢哋拼埋一齊喇!」然而影片見到他的左眼腫了起來,他解釋說:「其實自己對貓有敏感,三個禮拜前去咗一個錄音室,裡面有隻貓,諗住只係錄幾句應該冇事。最後真係只係逗留咗大約二十分鐘,但去到最尾隻眼都係開始腫。」他亦憶述兩條片拍攝時剛好是最腫的那幾日,但因為有去睇醫生,滴眼藥水,已經消腫得七七八八。