![](https://cdn.am730.com.hk/s3fs-public/styles/article_image/public/news_image/1537205251_Yz.jpg?itok=8_SbJtg6×tamp=1739280921)
「忘了,忘不了」式的感動故事,人犬情緣也屢見不鮮。英國作家被不能承受的傷痛折磨,瞞著老妻耗百萬港元複製至愛曲架犬;基因專家則直斥複製寵物殘忍、浪費金錢且毫無義意。
![複製品Mabel 與Myrtle](https://cdn.am730.com.hk/s3fs-public/styles/article_image/public/news_image/1537205245_rI.jpg?itok=v4fAFpTa×tamp=1739280921)
複製品Mabel 與Myrtle
寫作人Tom Rubython(63歲,圖1),向《60分鐘時事雜誌》道出為愛犬傾囊的經過。曲架Daisy於4年前離世,他只覺心如刀割痛楚難當,得悉南韓生物公司Sooam Biotech有複製寵物服務,他悄悄冷藏其屍,留取所需的皮毛DNA。過程涉及取出代母犬腹中胚胎,抽出細胞核再注入Daisy的DNA;為增加成功率一次過須複製30個胚胎之多。他賣掉兩部心愛座駕兼付出不少代價,以約105萬港元複製出Mabel和Myrtle。
妻子Beverly後來發現醫療文件才驚悉丈夫的癡狂行徑,她氣憤形容:「對方不用面罩和武器,就劫了他一筆巨款。」幹細胞及基因專家Robin Lovell-Badge在節目中指,已有1,117隻寵物被複製;其實此舉毫無意義,複製品不過含有亡寵的基因,而個性、脾氣與感情皆是另一個體了。
![Daisy](https://cdn.am730.com.hk/s3fs-public/styles/article_image/public/news_image/1537205248_56.jpg?itok=aNjhN1KI×tamp=1739280921)
Daisy