本屆諾貝爾文學獎得主、美國民謠教父Bob Dylan一早已表明不會出席上周六在瑞典首都斯德哥爾摩舉行的頒獎禮,但他親撰了充滿感謝之情的講辭,由他人代讀,對能與歷屆獲獎的偉大文學人物齊名感震驚,「此刻心情不可言喻……得獎的機率就如能踏足月球一樣微乎其微。」他亦委託好友兼搖滾女歌手Patti Smith代為獻唱名曲,惟她演出途中忘記歌詞。
美國駐瑞典大使Azita Raji在典禮上讀出Bob Dylan的感謝辭,他先為缺席致歉,但強調其精神與大家同在,「若過去有人告訴我有些微機會獲頒諾貝爾獎,我會想這就如我踏足月球的機率般微乎其微。」他表示得悉獲獎一刻正身處街上,花了數分鐘消化此事。他雖對得獎感詫異,但以文學巨人莎士比亞作例,表達歌曲與文學也有千絲萬縷的關係,「我想他只視自己為劇作家,他在創作《哈姆雷特》時,只會思考誰是適合的演員?如何在舞台上呈現戲劇?我打賭他從未問過自己是否正創作文學……同樣地,我創作時僅想到誰是曲目最適合的演繹者?曲調是否正確?我從沒時間自問:『我的歌曲是否文學?』」他感謝瑞典學院留意到他,並對其歌曲視為文學作品給予肯定答案。
代唱女歌手緊張忘歌詞
Bob Dylan委託搖滾女歌手Patti Smith在典禮晚宴上,獻唱其1963年名曲《A Hard Rain's a-Gonna Fall》,但她唱至第二段時忘記歌詞,她致歉稱太緊張,並要求重唱。在現場人士掌聲鼓勵下,她最終順利完成整首曲目,部分聽眾感動落淚。