返回 本地 2017-09-22 08:00:00 Cow What Dan River係乜? 鬧市餐廳驚現神翻譯 分享: 香港貴為國際大都會,每年吸引不少中外遊客來遊玩,本地服務業人士的兩文三語,向來都予人印象不錯。不過,本報發現最近在油尖旺一帶,部分食肆的餐牌,竟出現奇怪英文翻譯,位於廟街的餐廳,將河粉譯作「River」;另一間麵店,將麵譯成「Surface」;還有菜館直接將漢語拼音當成英文,外國遊客會明白嗎? amJetso請食南記堂食一人牛乳火鍋 立即按此參加👇