dadblk3 madblk3
adblk3
adblk3
國際
出版:2026-Feb-10 16:50
更新:2026-Feb-10 16:50

大馬餐廳賀年歌MV 洗腦歌詞神似廣東粗口爆紅(有片)

分享:
馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。

馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。

adblk4

馬年將至,社交平台近日瘋傳一首馬來西亞的賀年歌MV,其曲名《Ong Kaw Kaw》雖然取自閩南話,惟被指和廣東粗口諧音相似,引發大馬、香港、廣東等地網民爭議,亦令歌曲爆紅熱度升溫。

馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。 馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」推出賀年歌《Ong Kaw Kaw》,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品。

《Ong Kaw Kaw》是馬來西亞連鎖餐飲品牌「Bungkus Kaw Kaw」近日推出的賀年歌,MV中的歌手在店內跳唱載歌載舞,期間重複「Ong Kaw Kaw」一句,再以普通話歌詞推介品牌飲品,非常洗腦。

網民稱「好似針對廣東人」

由於歌曲節奏輕快,加上歌詞易上口,社交平台上架後即大受歡迎,更有網民指不斷重覆的歌詞「Ong Kaw Kaw」,與廣東粗口「戇XX」極之相似,質疑是填詞人刻意用粗口諧音提升外界注意,令歌曲更於香港、廣東等地廣泛轉發。許多網民笑言,「呢首歌好似針對廣東人」、「創作團隊沒有識粵語的人」、「歌名同條MV好夾喎,完全演譯出廣東話神髓」、「廣東人開心地笑了」、「好療癒」,亦有人戲言「拜年咁講俾阿媽打死」,另有人批評MV一名女角色打扮神似2008年因肝癌病逝的香港資深藝人、「開心果」沈殿霞,質疑不尊重「肥姐」。

adblk5

有網民指「Ong Kaw Kaw」其實源自閩南語「旺厚厚」,意思是「特別興旺」、「非常旺」,通常用來祝福新年好運、生意興隆、財運滾滾,詞義吉祥,放在賀年歌中其實很恰當,只因音近粗口而引起誤會。

《Ong Kaw Kaw》

Joe16 Joe17 Joe18 Joe19 Joe30 Joe20 Joe21 Joe22 Joe23 Joe24

ADVERTISEMENT

送JFOODO x AEON日本鹿兒島金柑禮盒

ad

恭喜你!獲取1分 !

更多積分任務