新聞
2015-07-02 13:00:00

紳士風度(IV)

分享:
(相片由作者提供)

(相片由作者提供)

筆者在一次日本東京遊歷中,於銀座的五星級酒店宴會廳洗手間外,發現了一件幾有趣的事情,如照片所示,男洗手間的日文是「紳士化粧室」,而女洗手間則為「婦人化粧室」;大家看出亮點沒有?當然就是紳士配婦人的階級之別;在大中華近代文化與西方文化交流的共同認知下,全球華人定當翻譯「Lady & Gentlemen」為「淑女與紳士」,而日本居然譯為「婦人與紳士」,這可能是因為百多年前,當時日本文人翻譯這兩詞時,受到傳統男人的高聳地位,及女人身分卑微的概念下所譯成的。正因為這廁所文化,驅使了筆者的好奇心,跟大家分享一下日本的紳士的來由!

adblk6

早在一八六零年日本已把第一批學生送到美國留學,比中國送出的早了十二年(註1),在這時期因為日本經歷了皇朝、戰亂、維新及從歐美傳入了新的學問、藝術等因素下,西方文學開始受國民的歡迎;因此日本從新政府積極引入歐美各種制度,這些改革被稱為「明治維新」。一方面,當時政府確立國家制度,設立帝國議會及制定大日本帝國憲法;另一方面,又以培植產業及加強軍力為國策推進,急速地發展成近代國家(註2)。

那個時候海歸回國的日本學者、醫生、政治家等人物,原本在未放洋之前已非基層階級,經過多年在歐美體驗了紳士風度為何物之後,相繼把這套神級的學問帶回國,久而久之這模式演變成日本男士最隆重的穿衣及儀態之道,廣泛被專家達人、名門望族、王親國戚所追捧,英氣十足的禮服至今仍在很多正式的社交活動中被用上,日本紳士穿著燕尾西服、Top Hat及白手祙出席,而婦人還是傳統的好,穿著優雅的和服,靜靜地站在男人身旁,構成一張彷如隔世已淡黃了的照片,時空頓時停了下來,好讓各人回憶日本最輝煌的時空裡;婦女還是淑女已不太重要,反正女人在日本國的傳統中,只屬男人身旁的綠葉,這階級觀念可以從宴會廳的洗手間指示牌中不難找到;一個水牌便能看穿一個國家的文化略見一斑。

 

(註1) 輯錄自維基百科之留學

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%95%99%E5%AD%A6

 

(註2) 輯錄自維基百科之日本歷史

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%8E%86%E5%8F%B2

 

E-mail:[email protected]