生活
2024-01-31 17:16:29

《SPY×FAMILY CODE: White》安妮亞鬼馬「呠呠」笑彈 劇場版首現FAMILY牽絆感人鼻酸

分享:
《SPY×FAMILY CODE: White》安妮亞鬼馬「呠呠」笑彈 劇場版首現FAMILY牽絆感人鼻酸

《SPY×FAMILY CODE: White》安妮亞鬼馬「呠呠」笑彈 劇場版首現FAMILY牽絆感人鼻酸

2024年年初可說是日本動畫勢力天下,如果閣下是Netflix用戶的話,大概會發現最近一個月香港十大流行榜竟然曾出現頭三位都是日本動畫的罕有情況,分別是《迷宮飯》、《我獨自升級》以及《非自願的不死冒險者》,三套動畫確實高質,全部落入我推的名單;另外日本當地剛上映劇場版《機動戰士高達SEED FREEDOM》,事隔二十年再有新作推出,大家又可以見到基拉、阿斯蘭跟自由高達,怎能叫動漫迷不興奮?最後就是香港戲院趕及在新年前上映《SPY×FAMILY CODE: White》,筆者看的是香港公映第一場,現場派發爆谷可樂以及印有劇場版角色的精品及揮春,更有COSER模仿安妮亞進場……基本上從走入戲院範圍一刻,大家彷彿前往日本動漫祭一樣熱鬧又興奮,觀眾都異口同聲跟著安妮亞齊聲說一句:「WAKUWAKU~」

《SPY×FAMILY CODE: White》安妮亞表情包從電視版的「大雄級別」,到劇場版已躍升至「路飛級別」。 《SPY×FAMILY CODE: White》每次黃昏利用純熟手腕美麗又冷靜地處理一些無聊事也令人忍俊不禁。 《SPY×FAMILY CODE: White》目測現場觀眾最喜歡就是約兒,一舉一動也惹來動漫迷哄動

特務及幽默元素 加上假結婚

不得不佩服原作者遠藤達哉的創作力以及對市場的觸覺,記得他在動畫推出初期接受訪問時提到,坦言自己並沒有非常喜歡自己所創作的角色,換一個深情一點的說法就是:「作者對黃昏、安妮亞與約兒沒有愛!」,在沒有愛的情況下創作了令日本以至整個東南亞動漫迷非常喜歡的角色及故事,單行本累積發行量突破3000萬冊,更贏得日本「這本漫畫真厲害!」大賞第一名,這個看似兒戲胡鬧的家家酒遊戲實在玩得太成功太出色。

事實上,將間諜特務劇情變成喜劇元素古已有之,從Austin Powers到Mr. Bean再到最近大導演Matthew Vaughn的《特工亞皆老》,雖然程度有輕重之分但都離不開幽默輕鬆路線,然而再在間諜題材之上加入擁有絕世武功的「殺手.老婆.假結婚」以及「超能力.讀心術.養女」(後來還加入一隻可預知未來的狗)便真的史無前例聞所未聞,如此嚇你一跳的奇幻組合也只有日本/日本人的創作力量同幻想才做得到。

adblk6
《SPY×FAMILY CODE: White》每次聽到他們叫寵物狗為Pond都感受到一份戲謔的鬼馬。 《SPY×FAMILY CODE: White》很可能成為今個農曆新年龍/年假期中,最爆笑零悶場的合家歡賀歲片。

日本動畫劇場版主要分為兩種,一種是循規蹈矩形,務求讓大家走入戲院在大銀幕看見熟悉又深愛的角色面孔登場、做著跟平時電視版沒甚麼兩樣的事,粉絲們已經興奮莫名,如以前的《KERORO軍曹》或幾乎每年都走入大銀幕的《海賊王》;另一種就是跟原著故事有所連繫卻從未在電視上公開的,即使沒有連繫也是以全新故事打造、以外傳形式包裝,像三年前的《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》又或去年大家看得非常亢奮的《SLAM DUNK》,以及即將上映、破天荒揭露鬼太郎爸爸身世的《鬼太郎誕生》,而劇場版《SPY X FAMILY》亦屬後者,而且還附帶兩大在電視版中從未出現過的驚喜。

公司傳聞 黃昏婚外情?

過往欣賞電視版《SPY X  FAMILY》都抱著有點像在看肥皂劇的心態,看著一家三口你瞞我瞞然後錯漏百出撞板再撞板,透過胡鬧達到搞笑目的,而手段就是「SPY」,利用間諜、殺手及超能力者身份執行一連串錯摸,感覺就是以「SPY」主導,「FAMILY」只作陪襯。想不到今次劇場版卻以「FAMILY」為主題,首次涉獵一家人之間互相的牽絆:約兒因誤信公司八婆女同事纔言而以為黃昏有婚外情,終日害怕被離婚誠惶誠恐;安妮亞透過讀心術加上一知半解以為爸媽不再相愛這頭家很快散;還有黃昏因為國家另派任務而不能再延續這個假扮家人的煙幕……大家各自擔心「家不成家」然後各自想辦法再各施各法。

《SPY×FAMILY CODE: White》香港上映時間是2024年2月1日。(影片截圖) 《SPY×FAMILY CODE: White》香港上映時間是2024年2月1日。(影片截圖) 《SPY×FAMILY CODE: White》香港上映時間是2024年2月1日。(影片截圖) 《SPY×FAMILY CODE: White》香港上映時間是2024年2月1日。(影片截圖)

一個音效跟窩心笑容 猶勝千言萬語

過往電視版中黃昏跟約兒大展身手大家司空見慣,難得的是今次劇場版安妮亞也拼盡九牛二虎之力,為的就是保護父母安危,雖然過程依舊撞大板,但這夥愛父母的心卻被黃昏跟約兒以及現場觀眾確確實實地感受到。整齣電影最令人暖入心的一幕,是當黃昏在幾經波折下救出安妮亞、發現她安然無恙時,畫面只播放安妮亞施展讀心術的音效,卻沒有直接翻譯黃昏心底話,然後安妮亞報以一道最稱心的嫣然一笑,成為了劇場版最窩心一幕:一個音效跟笑容,勝過千言萬語。

撇除窩心的家人主題情節,《SPY X FAMILY》的本體——搞笑,來到劇場版依然如煙火般綻放,這裡試舉一個無關痛癢的小情節作例(如果你依然介意請略過這一段):話說劇場版初段早已鋪排了安妮亞做功課懶散無心寫字,字跡奇醜無比,然後到了中後段發生安妮亞出走事件,黃昏從房間中找到安妮亞遺下的字條,字條本應說明自己去向,而當他打開字條一看時,黃昏便很平靜地公佈:「一隻字都睇唔明~」這一幕簡直達到了《功夫》中阿鬼臨死前說了一句英文「What are you prepared to do~」但包租公包租婆卻齊齊聽唔明:「鬼啊你都係講返中文啦~唔明呀喂~」一樣好笑!

更好笑更令人意想不到的還在後頭。不知道是否因為大銀幕可以從電視呎度中大解放,劇場版最高潮的一幕中竟然(夠膽)加入便便元素,亦即我們廣東話俗語經常說的「好玩唔玩玩屎!」需知「屎尿屁」就像查理卓別靈默片一樣是喜劇中最古老卻又最經典的元素,只要橋段好玩玩得夠奔放,讓觀眾發笑簡直不受時限萬事萬靈。而今次劇場版負責跟「便便」扯上關係的「便」落在全套作品的主要搞笑擔當安妮亞之上,過程中甚至出現「孔形曙光」、「宮崎駿《魔女宅急便》清新畫風(真係唔方唔急便)」以至「便便之神エンガチョ(Engacho,小朋友用語,大意是污穢,也是《龍貓》跟《千與千尋》中出現媒炭屎鬼一類的霉菌名字)」……這裡不能再「洩」露太多,否則便會繼《填詞L》後成為「劇透L」,只能說戲院內不論大人跟小朋友都看得像安妮亞一樣笑騎騎,齊齊跟安妮亞「捧腹」大笑!

後記:龍年最爆笑合家歡賀歲動畫

《SPY×FAMILY CODE: White》,很大可能成為今個龍年假期最爆笑兼零悶場的合家歡賀歲動畫;如果你是動漫迷,過去每年分別視《鬼滅之刃》及《SLAM DUNK》為不得不入戲院捧場神作的話,那麼《SPY×FAMILY CODE: White》也註定逃不出成為你的2024年上半年神作LIST之一。