某電視台本周開播一套以「包青天」為主題的電視劇,人們對包公題材的古裝劇並不陌生,歷年來拍攝成多個經典版本,主角「包青天」包拯主持人間正義的形象已經深入民心。
拍古裝片,對編劇、導演、監製、演員而言,都是歷史和文化素養的考驗。著名古裝片導演李翰祥對歷史地理、古文詩賦、服裝道具均有深厚的學養,他所導演的古裝片,對古代時空背景下的生活場景有著嚴謹的要求,斷不會出現演員戴手表,茶樓桌面放暖水瓶等的「穿崩」笑話。
包青天這類歷史劇演員的對白,一方面會運用到許多古語、詩詞歌賦,另一方面,也要留意不能用現代人所用的日常用語溝通。看過最早期由金超群飾演包拯的《包青天》電視劇的觀眾,對於片內對白用字的嚴謹相信會有印象,例如主角展昭為破案而着急,對同袍說:「我們剩下的光陰不多了」,而不是用「我們時間不多了」,這就切合古代稱「時間」為「光陰」。劇中用「齒冷」、「髮指」、「乃天地所不容」去形容作惡多端的人;完成一件事情用「辦妥」而不會用「搞定、搞掂」……只有用上古語,才能令觀眾有穿梭時空,回到古代的味道,容易投入劇情。
但近來觀賞古裝片,細心留意下,觀眾會發覺不少角色的對白越來越多地用上現代,甚或「外來」詞語,「同朕check下」、「健康」、「幽默」、「邏輯」比比皆是,除非是「搞笑版古裝片」,否則並不適宜。生活化對白雖然較容易為觀眾接受,但古意盎然,詩情畫意才是古裝片不能失去的「精髓」啊。