新聞
2017-05-09 06:00:00

亂在世間靜在心

分享:

「你知不知道為甚麼現代人的出生率下降了?」
我們到廣州演出《相約星期二》,跟一位廣州老友記聊天時,他問我的一個問題。
「因為養一個孩子的成本太高?」我這樣答。
「不是主要原因。根本原因是我們違反了大自然的規律。這不是我的見解,而是一位研究《易經》的朋友在電視台說的。你看看孩子的『孩』字,就知道老祖宗一早已經教了我們。」
「這『孩』字有『子』為旁,那是指子女。」
「那『子』的旁邊呢?」
「是『亥』。」
「老祖宗設計這個字時已經指出,要生孩子最好是在亥時,亦即大概是午夜前。現代人在這個時間會上床睡嗎?所以好難有仔生。」
我還是第一次聽到這說法。我只知道《黃帝內經》指出,晚上十一點到一點是到了肝要休息的時刻,所以這兩小時不睡的話肝便會抗議,但從不知道九點至十一點是Bed time happy hour。
根本是我們自己打亂了生活規律而不自知。
所以便從「亂」一字談起。「亂」字是會意字。篆書左邊像雙手在整理架子上的亂絲,右邊像植物屈曲萌芽,合起來表示理絲。引申指混亂。所以「剪不斷,理還亂」實際上是其本義的引申。
我們梳理髮絲便是不想亂;出家人的剃度則是將亂髮連根拔起。
文學作品和表演藝術往往由亂開始而最後達到新的和諧。《戰爭與和平》就連書名也直接表達這過程:起床時頭髮像在「戰爭」,梳理後便「和平」了。
再看童話故事,主角大多是在家庭以外遇到混亂而最後回家重拾平和,如白雪公主、小飛俠等。
中英這個劇季的「亂」字便是有感於香港人普遍的心煩意亂而歸納出來的。
英語中Perplexed所指的便是心煩意亂(最近北韓/美國之爭便是「煩」的全球化),而心境平和則是一種Tranquility。
我們不能忍受Perplexed,要爭取Tranquility。
《三國演義》有「都付笑談中」一句,「笑談中」是非常不容易的呀!