新聞
2019-02-25 06:00:00

我的北京腔

分享:

話說今個星期我同我老公程仔約咗位朋友食飯,打算一齊去試試一間新開嘅中菜餐館。由於嗰位朋友同程仔熟啲,咁就由佢聯絡啦。程仔話約咗位朋友星期二夜晚七點,仲叫我打去訂枱。程仔講到間餐廳好似好大有來頭咁,又話一定講要普通話先訂到位,仲要係講得標準嘅普通話!我聽完都俾佢拋到,於是我苦練咗成朝北京腔普通話,下午馬上打去訂枱。
 

電話一接通,我馬上捲晒脷來一句:「你好兒」。點知電話另一頭嘅人根本都唔識聽中文,然後用瑞典文叫佢位識中文嘅同事聽。我戰戰兢兢用我苦練已久嘅北京腔同佢交談咗幾句,唔知點解聽唔明佢講乜。但都總算過到骨,成功訂到枱。

期待咗成個星期,終於到食中菜嘅大日子喇。嗰日我提早做晒手頭上嘅工作,六點鐘就已經整裝待發。我哋差唔多到餐廳時打咗通電話俾嗰位朋友睇吓佢去到邊。點知朋友話佢喺屋企,問我哋做咩……後來程仔睇返對話紀錄發現,原來一直都係約咗星期四。

當下真係好嬲又好笑,我唯有再打電話去間餐廳改期啦,好彩又俾我改到。然後我哋改買老麥返屋企食,都冇話唔開心嘅。

最慘係星期四七點我哋三人滿心歡喜準時去到餐廳,然後我哋發現全餐廳嘅人包括顧客同侍應都係金髮藍眼瑞典人,而當日同我用北京腔對話嘅原來係個曾經去過中國留學嘅瑞典後生仔。雖然餐飯真係食得好轉折,食物質素亦麻麻。不過我嘅北京腔確實加強了不少,總算賺到了!