新聞
2023-05-19 04:31:34
日報

粵劇承傳 是真是幻?

分享:
粵劇承傳 是真是幻?

粵劇承傳 是真是幻?

粵劇的承傳問題,最近又熱起來,因為港府撥款一億元的粵劇發展基金剛截止報名,預料一些人士將獲得資助和鼓勵,只是風向如何?不知花落誰家而已。

談到粵劇的承傳問題,很多人第一個指出的問題是,演出時間太長了,新一代年輕人不大適應。最近,看了一套《帝女花》精緻版(阮兆輝監製,陳守仁改編),把劇情壓縮在兩小時內,也是一種新的嘗試。

我把自己當作是第一次看《帝女花》,完全不知劇情,這樣才能感受濃縮後的效果能否達到有吸引力的精緻?總的來說,可以達到這種效果,如果起承轉合的接駁位更順暢一點,劇情可以更有凝聚力。事實上,這是一項艱巨的工程,只有有心有力的人,才敢於嘗試和發揮,並把內容譯成英文。這一點更形重要。

adblk7

據內行人士說,其實香港也積累、儲備和培養了一批水準不差的粵劇專才,近年的表演場數逾千,建立了為數不少的觀眾群。所以,香港有條件成為振興粵劇的寶地。當然,粵劇也許無復當年的黃金歲月,難以起死回生,這是時代轉移的規律;但相信人在情在努力在,不排除也可以創造一番新景象。這也是不少內行人士給我的啟發。

值得鼓舞的是,這套精緻版《帝女花》在科技大學藝術中心上演。原來以科技專業為主的科大,也投入不少精力支持藝術演出和發展,倒是令人興奮。當晚,大批觀眾跑到老遠的科技大學,我無法統計有多少年輕的觀眾,但各位有心人既然走了這一步,初奏膚功,何不繼續一步一腳印走下去,再創新績。

adblk8

我經常天馬行空,胡思亂想:流行曲出現MIRROR現象,近年也是新人輩出,其作品評價不一,但畢竟是這個時代的特色,甚至是一個標誌。其中一個特點,就是作品內容扣緊和引起很多聽眾和觀眾的各自聯想。那麼,為何粵劇不能出現同樣效果,粵劇或粵曲為甚麼不可以出現MIRROR?或者像MIRROR的新人?

我有時傻頭傻腦,也會寫一些粵曲自娛,也參加一些劇作,但畢竟振興粵劇需要有心有力的領軍人才,把上述各種有利條件組織起來。這又不是我個人可以妙想天開的了。