

全球聾啞人士福音。一部輕便翻譯機傍身,聽不到的說話或看不懂的文字,一概轉化為一目了然的手語。且非遙不可及的高科技,3D打印價廉約4,400港元一部,寂靜隔閡的失聰世界從此不一樣。

比利時安特衛普大學科技團隊報佳音,最新研發的3D打印機械臂Project Aslan取得振奮成果,有望成為全球7,000萬失聰人士的隨身手語翻譯機,與不懂手語的人「暢所欲言」;書籍文件亦可譯成手語,掃除一切溝通障礙。原理是,多才多藝的Aslan接駁電腦後,能將語音字詞或文字轉換成聾啞用字母表或指法拼寫(fingerspelling),再以靈活手勢表達,而且可利用3D打印大批生產。領導研究的機械人專家Erwin Smet表示,項目非為取代手語傳譯員,而是大大改善失聰社群的生活質素。