新聞
2024-05-24 04:30:48
日報

戲味濃郁

分享:
繁花

戲味濃郁

港風影視作品過去一年屢放異彩,至今為止港人仍未有機會欣賞的佳作是由國際知名大導演王家衛製作的《繁花》,所以當劇作下月會在翡翠台播放的消息一出,立即引起哄動。

《繁花》千呼萬喚終來港,觀眾和客戶最有興趣知道的問題是:有沒有上海話版本?有朋友說想看上海版,試過上網搜尋,發覺有很各式各樣冒名作品,看了一輪發覺根本不是一回事。現在電視用第二聲道就可以看到原裝版本,是最簡單方便的辦法。

王家衛拍上海話作品,多年前的名作《阿飛正傳》中張國榮和潘迪華一段長約5分鐘的對手戲,可算是牛刀小試,同時成為了經典。戲中潘迪華扮演的養母以不純正廣東話夾雜上海話,和張國榮尖酸入骨的對話,體現了上海人棉裡藏針的語言藝術。

曾成為租界的上海和做過殖民地的香港,在文化背景上有相似之處。上世紀五、六十年代上海大亨由內地湧港,帶來了資金和技術,那時候街頭巷尾還會經常會聽到上海口音的廣東話,同時也成為身份的一種象徵。

《繁花》選用了大量港產歌曲,有人形容導演是把那個時代的香港搬到七十年代改革開放期的上海,鏡頭下的主角有濃郁的時代美感,配合原裝正版的現場對白,正是很多王家衛迷追尋的戲味。