書店正做冬季特價,是搜購酒書的好時機,看上有趣的英文酒類訊息圖(Infographic)百科《A Visual Guide to Drink》,台灣陳匡民的《喝遍意大利》,還有近月出版的兩本日本酒書。
《日本酒圖鑑》
由日本酒侍酒研究會・酒匠研究會聯合會(SSI)撰寫,負責翻譯的陳瑩玉也取得SSI認證Sake Navigator,翻譯的準確度應有個譜。看書名,顧名思義像本小百科,介紹日本酒的基本資料和超過三百家酒藏,當然少不了介紹數以百計的酒款。此書之所以吸引我這個初學者,是以地域分類,每章有篇撮要,簡短介紹每個縣、都、道的大致風格。例如在關東章節,就包含茨城、群馬、神奈川、埼玉、千葉、東京和栃木縣日本酒特色。雖然知道日本酒風格受很多因素影響,地域只是其中一項,但此分類法讓我們這些先學葡萄酒,慣看風土的飲者更容易理解日本酒知識。
《日本餐酒誌》
是本談酒食配搭的小書,簡單介紹各項日本酒基本知識,重點在第二篇的地酒美食搭配學,介紹北海道、北陸、東海、近畿、九州的酒藏和當地美食。香港巿面常見,產於北海道的男山純米大吟釀與當地的豬肉豆腐是絕配;福井縣黑龍酒造的九頭龍純米酒與當地鹽漬海膽是天作之合,溫酒可令這珍品的滋味更突出。讀得口水直流,立即飛奔日本嚐盡美酒美食。
《日本酒圖鑑》和《日本餐酒誌》的共通點乃書上都印有歐子豪這個名字,前者負責審訂,後者乃合著作者。歐子豪是西廚出身,其後多次到日本進修,學習日本料理。他對日本酒及其文化著迷,先後修得SSI日本酒唎酒師資格、日本酒學講師資格,今年更考取了SSI最高認證:酒匠(日本酒・焼酎のテイスティング専門家),目前全世界只得二百多名酒匠。
我當然不認識歐子豪,但數年前一次偶然機會,光顧其主理的Hanabi居酒屋,驚嘆侍者具豐富的日本酒和酒食配搭知識,當天的一味喜之次一夜乾,至今難忘。最近得知一位曾在台灣工作的酒友原來是歐子豪的徒弟,聽他訴說老師教落的酒食心得,也很過癮。
老友說歐老師曾提到一款加冰塊更好喝的酒款,我對此酒有點印象,應該在香港喝過。翻查過去幾年的飲食圖片,原來兩年多前在盛八燒肉店喝過,乃來自新潟縣塩川酒造的COWBOY 山廢純米吟釀。我對這款酒有印象,皆因絕大部酒標資訊用英文,相信針對外地巿場而設,而此酒列明適合濃味菜式,尤以牛肉為佳。記憶中COWBOY 味道非常濃郁,酒精感也強,配烤肉頗佳。如果單喝,可能較嗆喉,難怪歐老師建議加冰塊。
(照片由作者提供)