相較於南韓以K-Pop襲捲全球,北韓雖然也有號稱「北韓少女時代」的「牡丹峰女子音樂團」,來抗衡南面的流行文化入侵,但是搖滾樂則從未曾在緯度38度以北的朝鮮境內綻放過。2015年8月19及20日,東歐斯洛文尼亞前衛工業搖滾樂團Laibach,歷史性踏足北韓,在首都平壤的金元均音樂大學舉行了兩場音樂會,並就此成為了第一隊,踏上北韓土地演出的西方搖滾樂團。
Laibach特別為北韓人民獻唱《The Sound Of Music》(仙樂飄飄處處聞)內等多首家傳戶曉曲目,包括《Do-Re-Mi》、《Climb Ev’ry Mountain》、《Edelweiss》和主題曲《The Sound Of Music》,因為這部1965年的音樂劇電影,正是北韓當地學童學習英語的教材。就在Laibach到訪北韓三年多之後,他們剛發表了重玩作曲家Richard Roger,及作詞人Oscar Hammerstein II筆下歌曲的改編專輯《The Sound Of Music》,這亦是繼他們去年,為改編德國哲學家尼采著作《查拉圖斯特拉如是說》之劇場配樂作品《Also Sprach Zarathusra》後的全新專輯。
二次創作玩出本色
Laibach(斯洛文尼亞首都的德語名稱)成立於1980年,那時候斯洛文尼亞尚未獨立,還屬於南斯拉夫社會主義聯邦共和國的一員;樂團以工業搖滾樂風,與社會寫實主義創作內容掀起一陣旋風,除其音樂和形象,均以嚴苛冷酷軍人極權主義美學見稱外,Laibach「軍團」另一特色之處,就是他們喜歡玩改編歌。從早期作品1987年專輯《Opus Dei》的兩首主打單曲《Life is Life》和《Birth of a Nation》,就是分別改編自澳洲樂隊Opus的《Life is Life》給英國神枱級樂隊Queen的《One Vision》,1988年單曲《Sympathy For The Devil》則改編自The Rolling Stones的1968年同名作品;最為樂迷津津樂道的,肯定是1988年的《Let It Be》專輯,他們差不多完整地,將這張1970年The Beatles的經典專輯改編過來。隨後1994年回應東歐政局的《NATO》,包括重新演繹了瑞典流行金屬搖滾樂隊Europe名曲《Final Countdown》、Pink Floyd的《Dogs of War》、Bolland & Bolland的《In the Army Now》等。而2006年的《Volk》,則是他們改編世界各地國歌的概念專輯,而且樂隊都能把別人的作品,重新闡述轉化成自樹一幟的歌曲。
焦點作北韓民歌《阿里郎》
自《Volk》國歌專輯找來多位客席歌手獻唱後,近年Laibach的作品,已不獨只有主音Milan Fras冰冷而雄壯的男低音作主導,在新作品《The Sound of Music》裡,就有曾參與過《Volk》的斯洛維尼亞二人電子組合Silence主音Boris Benko,及新加入的女歌手Marina Mårtensson獻聲。凄美開首主題曲《The Sound of Music》,由Boris的歌劇唱腔揭開序幕,配合Milan的標誌吟唱,唱出剛柔並重的歌劇感覺。接著《Climb Ev’ry Mountain》Milan與Boris的合唱,則較接近早期Laibach「軍曲」作品的宏大味道;優美鋼琴帶出的《Do-Re-Mi》,由Marina動人地演唱,再切入經過機械人式vocoder處理的Milan人聲,營造出懾人電影感。
除了來自《仙樂飄飄處處聞》的歌曲外,在這張新專輯裡,Laibach更翻玩了被視為北韓非官方國歌的朝鮮民族歌曲《Arirang》(阿里郎),以作為「北韓搖滾解放日之行」的延續,有如此的安排樂迷亦不足為奇,但可以肯定的是這張《The Sound of Music》專輯,是Laibach歷來最「親民」的作品。